Привет всем любителям авиационного английского! ) А как вам такой радиообмен?
Весьма интересный аудиофайл – у пилота и диспетчера разный взгляд на произошедшее. Послушаем, ответим на вопросы. Как всегда – расшифровка переговоров внизу (уверен, вы и так справитесь).
Можно комментировать, если есть желание! Еще больше переговоров пилот-диспетчер в курсе Radio Communication Practice Course.
How would you describe the problem?
Fill in the missing information:
DAL 140 was departing off runway .
According to the controller, the spacing between the aircraft was nautical miles.
– 1886, wind 320 at 18 runway 31L cleared for takeoff
– Cleared for takeoff, 1868
– Delta 140 heavy, Kennedy Tower, caution wake turbulence, runway 31L position and hold.
– Position and hold, 31L, Delta 140.
– Delta 140, wind 310 at 17, runway 31L cleared for takeoff.
– Cleared for takeoff 31L, Delta 140.
…
– Delta 140, contact Departure.
– Delta 140, roger. I think our spacing from … that 75 was … nautical miles when we got airborne.
– I didn’t copy that, who was it? What was it?
– Delta 140, we are []. We didn’t have the spacing on the 75 when we got airborne.
– You didn’t have what?
– Required spacing on that 75.
– I absolutely disagree please call the Tower upon landing.
– []
– Okay, you can have a company call, but that’s a heck of an accusation to make on frequency. I’m gonna check the tapes for you.
– What do you show for spacing right now?
– Right now I show 7 miles.
– Okay, well then may be something is wrong with our TCAS. Our TCAS shows about 3.5.
– I’m gonna talk to my supervisor.