Ранее я обозначила основные этапы пути от нуля до тестирования и попросила вас определить, на каком этапе вы находитесь сейчас. Это ваш отправной пункт. А теперь давайте поточнее определим, куда же вам надо попасть.
Еще неоднократно я буду обращать ваше внимание на то, что 4-й уровень называется Operational, то есть Рабочий. Никто не просит вас цитировать Шекспира, соблюдая все правила косвенной речи. Но вполне справедливо ожидать от вас владения навыками, которые реально нужны для работы. А именно, по формулировке ИКАО, уметь:
- эффективно общаться как в условиях прямого визуального контакта, так и без него; недвусмысленно и четко изъясняться по общим, конкретным и связанным с работой темам;
- использовать необходимые коммуникативные стратегии для обмена сообщениями и для распознавания и устранения недопонимания (например, посредством проверки, подтверждения или уточнения информации) вообще или в связанном с работой контексте;
- успешно и относительно легко решать лингвистические проблемы, связанные с усложнением или неожиданным поворотом событий;
- использовать и понимать диалекты или акценты, понятные авиационному сообществу.
Это общая цель, но чтобы более объективно оценить, насколько вы близки к этой цели, проверяется соответствие вашей речи требованиям по шести параметрам (напомню, они называются «дескрипторы»). Вкратце, требования к навыкам на 4 уровне формулируются следующим образом (надеюсь, вы уже понимаете, что я цитирую Doc 9835):
Произношение (Pronunciation): произношение, ударение, ритм и интонация подвержены влиянию родного языка или региональных особенностей, но лишь в отдельных случаях препятствуют пониманию.
Грамматика (речевые структуры, Structure): основные грамматические конструкции и строй предложений используются умело и, как правило, осознанно. Возможны ошибки, в частности, в необычных или неожиданных ситуациях, однако они редко влияют на смысл.
Лексика (словарный запас, Vocabulary): словарный запас и правильность его использования, как правило, достаточны для эффективного общения на общие, конкретные и связанные с работой темы. В необычных или неожиданных ситуациях при отсутствии достаточного словарного запаса могут часто использоваться парафразы.
Беглость речи (Fluency): поддерживает разговор в течение определенного времени в надлежащем темпе. Иногда беглость речи нарушается при переходе от использования стандартных оборотов или заученных языковых штампов к непринужденному обмену, однако это не препятствует эффективному общению. В ограниченном объеме может использовать эмфатические элементы и связки. “Слова-паразиты” не препятствуют пониманию.
Аудирование (понимание, Comprehension): в основном правильное понимание общих, конкретных и связанных с работой тем, когда акцент или вариации достаточно понятны для международного сообщества пользователей. При возникновении у говорящего лингвистических или ситуационных трудностей или при неожиданном повороте событий смысл может быть менее понятен или требовать уточнения.
Речевое взаимодействие (общение, Interactions): реагирует, как правило, незамедлительно, надлежащим образом и информативно. Инициирует и поддерживает обмен даже при непредвиденном повороте событий. Правильно устраняет явное недопонимание посредством проверки, подтверждения или уточнения.
В своем блоге я подробно проанализирую требования по каждому параметру и дам рекомендации по “прокачке” ваших навыков, основанные на опыте преподавания общего и авиационного английского в формате индивидуальных и групповых занятий.
Практическое задание: проведите самооценку ваших навыков по шкале ИКАО. Если вы не можете этого сделать, обратитесь за консультацией в любом доступном вам АУЦ или к преподавателю онлайн.